L'aéronef à Norfolk

Norfolk News (Grande Bretagne), p. 13, samedi 22 mai 1909
s1"Monmouth, Monmouthshire", Scareships
L'article d'origine
L'article d'origine

Une solution au mystère suggérée

Vu le mercredi dans le quartier de Norwich.

Témoins indépendants

M. Percival Spencer, l'aéronaute de la firme des Frères Spencer, déclare : ? Ces aéronefs mystérieux ne peuvent avoir que 2 explications. La 1ère et la plus probable explanation est qu'il s'agit de model balloons, of which a large number are being sold, and which range in length from 25 to 10 ft. Occasionally petrol is used to supply the lifting power to these balloons, and it might give a luminous flame, which would light up the country for miles round, and would have the appareance, at all events to the unsophisticated rustic of a searchlight. Reports of the throbbing of a motor in the airship can only be explained by the assumption that these model airships have been near at hand and within hearing when their vessels were seen. The other theory might be that the aerial vessels which have been seen are two or three of the men-carrying ariships which have been supplied by this firm, and which the owners have been using. We have supplied no less than five during the past season, and of these two have found their way, one to the Easters Counties and one to Cardiff. I entirely ecost any idea that a foreign aerial vessel has crossed the North Sea, knowing as I do the conditions which have prevailed during the past few days."

Assez tôt jeudi we received information from trustworthy and perfectly independent witnesses of a something, without body or parts, but with searchlights, having been seen at Wroxham, Catton, and Tasburgh, at times that would correspond, and taking a direction that could be consistent. The first story came from Tasburg, and the fullest enquiries are now being made into it. The next report came from Catton, and the third from Wroxham. The Catton observer, who gives her degree likely to know the Worxham observer, probably never been in Traverse Street or seven miles from Norwich, and Tasburgh eight miles, and the times at which the airship, or whatever it was, was soon, are fairly what one would expect them to be.

Taking them in the order of time we must begin with Wroxham. A well-known gentleman, who lives there, was on his way home on a motor cycle, and had reached the bridge over the river when the light of his lamp went out. This was at about 11.30, probably just before. While he was examining this lamp, what he describes as a flashlight was directed upon him from above and kept upon him for half a minute. He was dazzled by the light and could not see any airship nor did he detect any sound, the ship, in his opinion, being too high in the air for the whirring of the machinery to reach him. That it was an airship he has no doubt whatever, and his opinion in this direction was confirmed when on reaching home his brother told him that while at Sprowston that same night he saw a strange light in the sky, but could not see from where it came.

Mme Turner, du 1, Traverse Street, Waterloo Road, Catton, Norwich, appela le bureau de la Eastern Daily Press le jeudi, et dit avoir vu les lumières de l'aéronef le soir précédent et entendu le sifflement des roues. Mme Turner fit la déclaration suivante : ? Je rentrais chez moi du théatre la nuit dernière. J'ai quitté le théatre à 23 h 02, et suis arrivé à ma rue vers 23:30. Alors que j'arrivais dans ma rue un éclair de lumière vint sur moi tout d'un coup et fit paraître la rue comme en plein jour. J'étais seule, mais il y avait 2 jeunes gens dans la rue, un jeune se tenant près de sa bicyclette et à côté d'une jeune démoiselle. J'ai entendu l'un d'eux dire, "Qu'est-ce que c'est ?" J'ai pu entendre un bruit comme le sifflement de roues. J'ai regardé en l'air. J'ai vu une grosse étoile de lumière à l'avant et un gros projecteur derrière. J'ai vu aucun corps de l'aéronef, juste vu la lumière et entendu le bruit. Il venait du N. N. E., de la direction de l'Ecole de Angel Road, et volant très bas, si bas qu'il aurait touché le pinacle de l'école s'il était passé directement au-dessus.

What a bicyclist saw at Tharston

(...)