Wa 'Aqīmū Al-Wazna Bil-Qisţi Wa Lā Tukhsirū Al-Mīzāna
Quant à la terre, Il l'a étendue pour les êtres
vivants :
وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
Wa Al-'Arđa Wađa`ahā Lil'anāmi
il s'y trouve des fruits, et aussi les palmiers aux fruits recouverts d'enveloppes,
فِيهَا فَٰكِهَةٌۭ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
Fīhā Fākihatun Wa An-Nakhlu Dhātu Al-'Akmāmi
tout comme les grains dans leurs balles, et les plantes aromatiques.
وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
Wa Al-Ĥabbu Dhū Al-`Aşfi Wa Ar-Rayĥānu
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni
Il a créé l'homme d'argile sonnante comme la poterie ;
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍۢ كَٱلْفَخَّارِ
Khalaqa Al-'Insāna Min Şalşālin Kālfakhkhāri
et Il a créé les djinns de la flamme d'un feu sans fumée ;
وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍۢ مِّن نَّارٍۢ
Wa Khalaqa Al-Jānna Min Mārijin Min Nārin
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni
Seigneur des deux Levants et Seigneur des deux Couchants !
رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
Rabbu Al-Mashriqayni Wa Rabbu Al-Maghribayni
Lequel donc des bienfaits de votre seigneur nierez-vous ?
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni
Il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer ;
مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
Maraja Al-Baĥrayni Yaltaqiyāni
il y a entre elles une barrière qu'elles ne dépassent pas.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
De ces deux [mers] : sortent la perle et le corail.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
A Lui appartiennent les vaisseaux élevés sur la mer comme des montagnes ;
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
Tout ce qui est sur elle n2la terre doit disparaître,
[Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
Ceux qui sont dans les cieux et la terre L'implorent. Chaque jour, Il accomplit une œuvre nouvelle.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
Nous allons bientôt entreprendre votre jugement, ò vous les deux charges n3hommes et djinns
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
Ô peuple de djinns et d'hommes ! si vous pouvez sortir du domaine des
cieux et de la terre, alors faites-le. Mais vous ne pourrez en sortir qu'à l'aide d'un pouvoir [illimité].
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
Il sera lancé contre vous un jet de feu et de fumée [ou de cuivre fondu], et vous ne serez pas
secourus.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni
Puis quand le ciel se fendra et deviendra alors écarlate comme le cuir rouge.